passeurs-de-mémoire-web

Les sauveurs de mémoire

 jean claude Faffa
Des années durant, les cahiers de Dominique Richert dormiront au fond d'un tiroir du buffet. Dans l'anonymat et la poussière.
Un jour, le vieux Dominique confia ses mémoires à un certain Claude Faffa, docteur en économie qui ne manqua jamais de lui rendre visite lorsqu'il était de passage à st Ulrich.   Claude Faffa avait été touché par la sensibilité, l'humanisme de l'homme du terroir.Trés vite à la lecture des premières pages, Claude Faffa  comprit qu'il avait affaire à un document exceptionnel. Il est conquis par la rigueur du récit, la sobriété du style, la sincérité du témoignage. Enthousiaste, Jean Claude Faffa transcrit le texte.
Malgré les réticences, le réseau de sites protégés se met lentement en place. Exemple à Thézac, à l'est du Lot-et-Garonne, pour sauver des pelouses à orchidées.

Heinrich boll 
Heinrich Böll, prix Nobel de Litterature qui avait reçu un exemplaire du mémoire, l'a transmis aux archives militaires de la R.F.A. à Fribourg. Heinrich Böll, né à Cologne le 21 décembre 1917, décédé le 16 juillet 1985 à Kreuzau-Langenbroich, est un écrivain allemand. Il est considéré comme l'un des plus grands auteurs allemands de la période de l'Après-guerre.

La preuve que l'oeuvre de de Domique Richert est bien passée par les mains d'Heinrich Böll
 

 

 

 


 Ulrich Bern Journaliste et Historien découvre l'archive et effectue des recherches dans les archives militaires
 (112 Régiment d'infanterie).

angelka tramitz

Angelika TRAMITZ   
Fidicinstrasse 18 1000 Berlin 61
Angelika Tramitz, écrivain travaillant pour la radio  retrouve Dominique Richert à Saint Ulrich.

eib-marc-schublin-450x477Marc Schublin était Directeur de la Gestion sous Mandat, Développement de Produit et Incubation. Il gèrait les relations entre les principaux fournisseurs de ressources, tels que la Banque Européenne d’Investissement (BEI) et la Commission Européenne, et prend part à la mise en œuvre des nouveaux produits et mandats.Auparavant, Schublin a été directeur de JEREMIE (Joint European Resources for Micro to Medium Enterprises), ce qui comprend la préparation et la mise en œuvre de cette initative. Il a également géré les ressources des Fonds Structurels à destination de l’ingénierie financière. Avant d’être en charge du programme JEREMIE, Schublin a été à la tête des Services de Conseils et de Coordination au Fonds Européen d’Investissement (FEI). Il est titulaire d’un Master en Histoire de l’Institut d’Etudes Politiques, et parle allemand et anglais en plus de sa langue maternelle, le français.
 Marc SchublinTraducteur  français

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

'The task of translation took about six months, and my wife gave me helpful editorial advice. The German edition stops when Richert deserted to the French, but the actual narrative goes on for other 50 or so pages. Ulrich Richert kindly sent me the original typescript and I was able to produce a complete translation.

David Sutherland
David Sutherland 1

 

 

 

 

 

 

 

 

Remy Cazals (1)remy-cazals-3
Rémy Cazals
Réalise un hommage à deux soldats Louis Barthas et Dominique Richert.


Et aussi Cédric Marty : cedric.marty1@ac-toulouse.fr


bernard reumeux
Bernard Reumaux, directeur des Editions La Nuée Bleue 

 


 

 

 

 

 

It's only fair to share...Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedIn

Laisser un commentaire