Utilisateur:Lautie Daniel/Brouillon
Sauter à la navigationSauter à la recherche
Sommaire
-
1Les cahiers de Dominique Richert
-
1.1Les 9 cahiers
-
1.1.1Récit de l'expérience de la guerre 1814-1918 de Dominique Richert
-
1.1.2L'odyssée militaire du sergent pacifiste.
-
1.1.3L’HISTOIRE DE CES CAHIERS
-
1.1.4Editions
- 1.1.4.11 -Beste Gelegenheit zum Sterben
- 1.1.4.22 –Cahiers d'un survivant : Un soldat dans l'Europe en guerre 1914-1918 Broché
- 1.1.4.33 –The Kaiser's Reluctant Conscript: My Experiences in the War 1914-1918 (Anglais) Relié
- 1.1.4.44 – Die Kriegsbücher von Dominik Richert, Bauer, aus St Ulrich / Elsaß 1914-1918 „
- 1.1.4.55 – Fac-similé de „ Beste Gelegenheit zum Sterben” Dominik Richert:Beste Gelegenheit zum Sterben. Meine Erlebnisse im Kriege 1914-1918.
-
1.1.5Presse
- 1.1.6Pièces de Théâtre
- 1.1.7Musée
- 1.1.8Filmographie
- 1.1.9Documentaires
- 1.1.10Reportages TV
- 1.1.11Rencontres scolaires
- 1.1.12Manifestation
-
1.1.13Expositions
- 1.1.14Références
-
1.1.1Récit de l'expérience de la guerre 1814-1918 de Dominique Richert
-
1.1Les 9 cahiers
Les cahiers de Dominique Richert[modifier | modifier le code]
Les 9 cahiers[modifier | modifier le code]
Dominique Richert avec Annette sœur du photographe Stahl
Récit de l'expérience de la guerre 1814-1918 de Dominique Richert[modifier | modifier le code]
Il s’agit du récit autobiographique de l’expérience de Dominique Richert pendant la guerre 1914 – 1918. sur neuf cahiers d'écolier quarto , écrit en allemand en écriture Sütterlin trés serrée par Dominique Richert. A son retour, après la première guerre mondiale comme soldat allemand, dans son Sundgau natal, Dominique Richert écrit ses mémoires de guerre dans les mois d'hiver. Après cinq ans et demi d'absence, les yeux encore imprégnés de toutes les horreurs vécues, Dominique a voulu se libérer de son obsession. Extirper ses souvenirs dans un écrit. Il en a rempli neuf cahiers presque sans hachures ni corrections. Rares sont les mots hachurés ou barrés, les hésitations ou les reprises. Dominique savait par cœur ce qu'il voulait écrire. Malheureusement la guerre ne l'avait jamais quittée. On peut les feuilleter sur le site internet: suivant
La vie de l’auteur[modifier | modifier le code]
Dominique Richert est né le 4 mai 1893 à Saint Ulrich . L'Alsace est allemande. Il fréquente l'école du village. Dominique apprend l'histoire de l'Allemagne et écrit en gothique, (écriture pointue Sutterlin – Deutsche Kurrentschrift ou l'allemand "Sütterlin). Dominique, est doué. Il est apprécié par son instituteur. A 13 ans, à la fin de sa scolarité, son maître insiste auprès son père pour que Dominique poursuive les études. Hélas, la petite exploitation agricole avait besoin de bras et d'argent. Un certain hiver, il se fait embaucher par la Société des travaux de la ligne de chemin de fer de la Largue. L'hiver suivant il travaille à la confection du ballast et à la pose des rails. A 14 ans , embauché comme garçon de course, il a la fierté de remettre à son père la pièce de 20 marks en or qu’il avait gagné. Dominique travaille comme bûcheron ou comme terrassier dans les étangs. Donc Nickel est jeune agriculteur de Saint Ulrich très intelligent et remarqué par son instituteur. On le surnommait Nickel pour ne pas le confondre avec Dominique de son père.
La première guerre mondiale[modifier | modifier le code]
Dominique effectue son service militaire dans l'armée allemande le 16.1O.1913. Au 112e Régiment d'infanterie, caserne Lefèvre à Mulhouse. Il reçoit le baptême du feu lors de la bataille de Mulhouse. Les allemands ont contré l'offensive du Général Pau. Le régiment de Dominique avait pour mission de prendre d'assaut le terrain d'aviation de Habsheim. De nettoyer Habsheim et Rixheim, ainsi que le vignoble environnant. Dominique a en face de lui, dans les rangs de l'armée Française, un petit cousin : Auguste Richert, le futur Général bien connu comme le créateur du Képi blanc1. Les deux parents, sans le savoir se faisaient face.
Notre anti-héros a été obligé de se battre sur les fronts de l'ouest et de l'Est, Lorraine, Nord de la France, Notre Dame de Lorrette, Bataille de la Somme, Carpates, Pologne, Front de la Russie du Nord, occupation de la Lituanie et de la Lettonie. Retour sur le front de l'Ouest, où il a pris part à la dernière offensive allemande, dans le secteur de Villers-Bretonneux.
Sa compagnie, continuellement décimée, sera reconstituée chaque fois avec des réservistes et retournera à l'abattoir. Il passe dans les lignes françaises, dans le secteur de Nancy, dans la nuit du 23 au 24 juillet 1918.
Il est de retour à Saint Ulrich en janvier 1919.On retrouve Richert pages 158, 191 " La fin du cauchemar " 2.
La Cie de Richert en manœuvre au camp de Heuberg. La photo a été envoyée le 22-07-1914 ( Richert 3e à gauche, dernier rang )
De sa compagnie, forte de 28O militaires au moment de l'entrée en guerre, il ne reste plus , au premier janvier 1915 , que cinq survivants qui avaient participé à toute la campagne. Les autres sont tués, blessés, malades, infirmes, détraqués et fous. Il y a lieu d'y ajouter de nombreuses centaines de réservistes, qui ont reconstitué la compagnie chaque fois qu'elle avait été décimée.
Il retrouve son village. Il se marie avec Mademoiselle Adèle Kayser, la fille du meunier. Deux garçons sont nés de cette union. De retour, il remplie ces 9 cahiers d’un seul trait.
La deuxième guerre mondiale[modifier | modifier le code]
Le 01.03.1943 il est déporté avec son épouse Adèle par la Gestapo d’Alkirch, en représailles (ces fils avaient refusé l’incorporation dans la Wehrmacht ). Ils stationnent dans le camp de SHELKLINGEN et sont condamnés aux travaux forcés dans une ferme de GOCHSEN près de HEILBRONN3. Les époux ont été rapatriés en mai 45, totalement brisés. Ils poursuivent encore longtemps la culture dans la ferme familiale. Il décède le 28-03-1977 sans avoir su que ses cahiers allaient être publiés par un éditeur Allemand.
L'odyssée militaire du sergent pacifiste.[modifier | modifier le code]
Guerre de Dominique Richert résumée en un bilan .
– 5 affectations différentes de régiments : le 112, le 44, le 41, le 260 et 332 Infanterie-Regimenter: – 20000 Kms parcourus à travers l’Europe :
– 22 participations à des combats sur des fronts différents.
– 4 ennemis de nationalités différentes ( français , russes, anglais, hindous, polonais russes). Rencontre des indochinois, des arabes des africains et des américains.
– 2 types d’armement – fusil – mitrailleuse : a assisté au premier combat de char.
– 3 légères blessures (éclat de shrapnell), éraflure due à une balle.
– 2 fois malade. – grave dysenterie avec pronostique vital engagé octobre 1915 – grippe espagnole juillet 1918
– 1 attaque au gaz – 2 permissions – 3 noëls passé au front – 2 ports d’uniformes : * uniforme militaire allemand * * uniforme militaire français *
Temps passé dans la grande guerre: – 5 ans et 3 mois 1 désertion vers la ligne française –
Chapitres du parcours de guerre écrits par le soldat Dominique Richert du 112° Régiment d'infanterie du pays de Bade 4.[modifier | modifier le code]
Parcours de guerre du soldat alsacien Dominique Richert
Bataille de Mulhouse | 9-12 août 1914 |
Bataille de Sarrebourg | 19-20 août 1914 |
Combat de Lorquin | 21 août 1914 |
Passage de la Meurthe | 25 août 1914 |
Combat dans la forêt de Thiaville | 26 août 1914 |
Combats en lorraine | septembre 1914 |
Vers le nord de la France | octobre 1914 |
Attaque de Violaines | 22 octobre 1914 |
Une terrible nuit de combat contre les Hindous | 22 novembre 1914 |
Noël de guerre | 1914 |
Envoyé à I'arrière, | février 1915 |
Retour au front : dans la neige des Carpathes | mars 1915 |
Combats et tourments dans les Carpathes | avril 1915 |
Prise du mont Zwinin | 9 avril 1915 |
Début de la grande offensive austro-allemande | mai 1915 |
Passage du Dniestr | |
Une nouvelle offensive | juin – juillet 1915 |
Combats dela Zlota Lipa | 1""-2 juillet 1915 |
Vers la Pologne russe | juillet 1915 |
Combats en Pologne russe | fin juillet – début août 1915 |
Blessé, malade, hospitalisé | août 1915 |
Repos au sanatorium en Poznanie | septembre – octobre 1915 |
Dans un bataillon de réserve à Speyersdorf et Memel | novembre 1915 |
Retour au front russe | décembre 1915 été 1916 |
Première permission | fin octobre 1916 |
Troisième Noël au front | décembre 1916 |
Au nord-est du front russe | janvier – avril 1917 |
Le froid et la faim | |
Offensive de Riga | septembre 1917 |
Deuxième permission | septembre 1917 |
Retour au front | octobre 1917 |
A Riga, après I'armistice avec les Russes | |
Offensive contre les bolcheviks dans les provinces baltes | |
D'est en ouest, vers le front français | avril 1918 |
Attaque de Villers-Bretonneux | fin avril 1918 |
Dans le nid de mitrailleuses Hibou | mai 1918 |
Repos et combats | mai – juin 1918 |
Mission à Metz | début juillet 1918 |
Sur le front lorrain | juillet 1918 |
Désertion vers les lignes françaises | 23 juillet 1918 |
Enfin la belle vie, à I'arrière | fin juillet – août 1918 |
Au « camp des Alsaciens, à Saint-Rambert | septembre 1918 – janvier 1919 |
Retour à Saint-Ullrich | janvier 1919 |
L’HISTOIRE DE CES CAHIERS[modifier | modifier le code]
Ils ont été découverts par l’un de ses fils en 1958, à l'occasion d'un rangement. Après avoir séjourné quelques temps dans un tiroir, les cahiers avaient disparu dans une caisse, au grenier. L'un d'eux avait été grignoté, aux trois quarts, par les souris ( le 6ième ) . Après beaucoup d'insistance, Dominique récrit 40 ans plus tard quelques pages ( cahier 6 bis) .
En France [modifier | modifier le code]
Claude Faffa, jeune docteur en économie, ami de la famille et tout spécialement de Dominique, ne manquait jamais de discuter avec Nickel. Lors de ses passages à Saint Ulrich, la guerre est abordée à chaque rencontre. En 1960 Claude Faffa, jeune docteur en économie, ami de la famille, Dominik lui confie ses mémoires. C'est le premier qui a reconnu la valeur du Manuscrit et qui est convaincu que l'odyssée de Dominique a besoin de lecteurs. Jean Claude Faffa s'est acharné à transcrire les cahiers de l'écrit du sutherling, en écriture allemande moderne [1]. Qui pouvait les éditer ?. Il n'a pourtant pas trouvé, aux alentours de 196O, un éditeur intéressé à la diffusion du récit. La deuxième guerre était encore trop proche dans les mémoires. Jean Claude Faffa raconte : « Et lorsque un jour il m'a sorti ses cahiers je lui dis, après avoir déchiffré laborieusement leur petite écriture gothique qu'il fallait absolument les publier. Après une année passée à retranscrire ces textes j'ai contacté de nombreux éditeurs et auteurs allemands. Et finalement Heinrich Böll5, prix Nobel de littérature (il ne l'était pas à l'époque) le transmit au centre d'Archives Militaires de Munich remis à leur tour aux Archives Militaires de Fribourg où vingt ans plus tard deux jeunes étudiants allemands en doctorat le retrouveront et le feront publié non sans avoir constaté auparavant la concordance remarquable des citations de dates lieux et noms. En fait, j’avais envoyé le tapuscrit à Böll pour qu’il m’aide à trouver un éditeur parce que j’avais lu et trouvé intéressant son petit livre “ Wanderer kommst du nach Spa… « Le manuscrit n'ayant pas trouver d'éditeur Dominique était très déçu de cette situation et écrit à Jean claude Faffa, "Pour moi, la rédaction de ces cahiers a été seulement un passe-temps. D’ailleurs, je n’avais absolument aucun document ".
En Allemagne[modifier | modifier le code]
Deux jeunes Berlinois, journalistes et historiens, Berndt Ulrich6 et Angela Tramitz7 8 9 10 1112 131415firent la découverte étonnante aux archives militaires fédérales de Fribourg-en-Brisgau en 1987 d’un manuscrit de 300 pages dactylographiées relatant la vie quotidienne d’un soldat allemand au front ( le tapuscrit avait été réalisé par de jean Claude Faffa) . Agelika écrit "L'auteur du texte est un certain « Dominique Richert, cultivateur à Saint-Ulrich en Alsace ». D'abord sceptiques quant à l'authenticité du manuscrit, nous fûmes rapidement fascinés par son style lapidaire, très différent des autres récits et souvenirs de cette guerre. Une interrogation s'est faite jour, après une première étude du manuscrit: le narrateur a-t-il réellement existé ou n'est-il qu'une figure littéraire créée par un auteur ayant amalgamé des scènes de guerre vécues par d'autres dans une mise en scène rendue plausible par une écriture à la première personne du singulier, avec indication de lieux précis, de dates.
Ils ont effectué des recherches dans les archives militaires (112e. Régiment d’infanterie) et ont constaté que tout dans le récit de l'auteur était exact. Dates, lieux, camarades, pertes etc… Le manuscrit ne possédait ni l’adresse de l’auteur ni l’adresse de Jean Claude Faffa. ne petite enquête s'imposait. C'est ainsi qu’ils sont partis sur les traces du soldat Dominique Richert16. La première piste était un nom sur la couverture du manuscrit, indiquant que le texte avait été envoyé de Paris à Fribourg-en Brisgau par un certain Jean-Claude Faffa. En 1987, personne de ce nom-là n'habitait Paris. Deuxième piste : dans son manuscrit, Richert parle d'un compagnon de l'hôpital militaire dans la famille duquel il a passé sa première permission. Le petit village allemand, sur la Sieg, n'existe plus, sans doute rattaché à une autre commune. Mais certaines indications de l'auteur (le nombre de kilomètres à pied entre la gare et ce petit village) permirent, après études cartographiques et compilation de l'annuaire téléphonique, de trouver un fils de cet ami. Il nous apprit le nom du village de Dominique Richert, Saint-Ulrich, dans le Sundgau, à la limite méridionale de l'Alsace, près de la Suisse et du territoire de Belfort. Deux familles de ce village portaient le patronyme de Richert, par ailleurs très répandu en Alsace. " Ils ont trouvé un éditeur pour réaliser et diffuser le livre. tant les qualités littéraires du texte sont fortes et atypiques. Le livre a été publié en Allemagne en 1989 puis traduit en France en 1994 et réédité en 2016, en Anglettere en 2012. L’édition du facsimilé de la première publication allemande ainsi que l’édition du texte intégral en allemand en 2019.
Epilogue[modifier | modifier le code]
La copie d’un document extraordinairement intéressant portant sur la première guerre mondiale, Angelika Tramitz17
L'histoire de ces cahiers est celle des manuscrits qui sont arrivés jusqu'à nous. Elle est faite de chance et de rencontres. Ces cahiers ont échappés aux Nazis, aux souris dans le grenier, au feu après le mort de Richert, à la décharge , à l’oubli, à sa belle-mère qui voulait se débarrasser du « brouillon » (puisqu’ils avaient été édités). Ils ont rencontré Jean Claude Faffa en France et deux jeunes Berlinois, journalistes et historiens. Berndt Ulrich et Angela Tramitz en Allemagne et puis l'histoire de ces cahiers est celle des manuscrits qui sont arrivés jusqu'à nous. Elle est faite de chance et de rencontres. Ces cahiers ont échappés aux Nazis, aux souris dans le grenier, au feu après le mort de Richert, à la décharge , à l’oubli, à sa belle-mère qui voulait se débarrasser du « brouillon » (puisqu’ils avaient été édités). Ils ont rencontré Jean Claude Faffa en France et deux jeunes Berlinois, journalistes et historiens. Berndt Ulrich et Angela Tramitz en Allemagne. Mais ces cahiers resteront énigmatiques. Dominique avait quitté l'école à 14 ans, il était paysan et pourtant il a tout raconté sur la table d'une ferme. Il avait tout filmé et mémorisé comme un reporter de guerre et sans avoir Google Maps à sa disposition.
L'ouvrage raconte dans un langage poignant, simple et clair, les aventures guerrières de Dominique Richert. Il retrace de façon lapidaire et précise l'horreur chaque jour renouvelée. L'absurde massacre. La faim, la soif, le froid, la peur, a pluie la boue, la neige.Les cris des blessés, le sang, les membres disloqués. La haine à l'encontre des gradés et des responsables de la tuerrie. Les ordres absurdes et dégradants, les mutilations, les humiliations continuelles. Il montre l'homme dans une indescriptible et inhumaine situation. Sans pour autant que l'auteur n'abandonne son humanité. Il gardera intacte sa faculté de jugement. Mais aussi sa chaleur humaine, son intérêt, sa pitié, sa compassion. L'auteur s'est continuellement opposé à la brutalité. Il a essayé, dans la mesure de ses faibles moyens, de porter assistance à plus malheureux que lui, ou à moins débrouillard. Son attitude lui a permis d'écrire ce que des millions n'ont pas osé exprimer. La peur, le désespoir. Le dégoût et le souhait d'échapper à cette funeste et soi-disant héroïque existence.
La notoriété
Le livre est connu international . On le trouve dans les bibliothèques universitaires françaises1819202122, allemandes23, suisse24, anglaises2526 , américaines272829 et canadiennes ( Toronto)3031 .internationale 32
Editions[modifier | modifier le code]
1 -Beste Gelegenheit zum Sterben[modifier | modifier le code]
Dominik Richert:Beste Gelegenheit zum Sterben. Meine Erlebnisse im Kriege 1914-1918.Publié par Bernd Ulrich und Angelika Tramitz, Knesebeck München 1989 (ISBN 3-926901-15-2)
2 –Cahiers d'un survivant : Un soldat dans l'Europe en guerre 1914-1918 Broché[modifier | modifier le code]
– 1 juin 1995 de Dominique Richert (Auteur) Marc Schublin ( La traduction française est due à l’historien Marc Schublin ) la Nuée Bleue 1994. (ISBN 978-2-7165-0302-0)
– 2 En 2016 RÉÉDITION . Commande dans toute librairie. Commande à faire sur https://www.lelivrechezvous.fr
3 –The Kaiser's Reluctant Conscript: My Experiences in the War 1914-1918 (Anglais) Relié[modifier | modifier le code]
– 15 novembre 2012 de Dominik Richert (Auteur), D.C. Sutherland (Traduction) Pen & Épée 2012 (ISBN 978-1-78159-033-1)
4 – Die Kriegsbücher von Dominik Richert, Bauer, aus St Ulrich / Elsaß 1914-1918 „[modifier | modifier le code]
– 7 octobre 2018 La famille a édité le véritable écrit de Dominique Richert sans aucune modification apportée au texte de Dominique Richert ( 20% de texte supplémentaire ). Cette édition a été réalisée à partir du manuscrit original de
Jean Claude Faffa qui a transcrit les cahiers originaux de Dominik Richert et un travail de détection réalisé par son fils Ulrich Richert. Présent sur le catalogue d’Amazon et au catalogue de Lulu.com pour une édition ebook. (ISBN 978-2-9565862-2-7)
5 – Fac-similé de „ Beste Gelegenheit zum Sterben” Dominik Richert:Beste Gelegenheit zum Sterben. Meine Erlebnisse im Kriege 1914-1918.[modifier | modifier le code]
– 4. Octobre 2018 Publié par la famille Richert Présent sur le catalogue d’Amazon et au catalogue de Lulu.com pour une édition ebook (ISBN 978-2-9565862-0-3)
Presse[modifier | modifier le code]
Tous les grands quotidiens ou hebdomadaires littéraires de la R.F.A lui ont consacré des articles élogieux. Die ZEIT, le plus grand hebdomadaire littéraire de ce pays, lui a consacré une page entière. Tous les journaux de la Suisse alémanique en ont fait l'éloge. Il a même eu l'honneur de figurer dans le The Times Literary anglais, qui lui a consacré plusieurs articles élogieux.
Presse Française[modifier | modifier le code]
– 2 articles régionaux écrit par Bernard Jurth, François Dangel, SERGE HARTMANN
– 3 articles nationaux Le Monde " LES TRACES D'UNE GUERRE" Le Monde
Presse Allemande[modifier | modifier le code]
– 1 articles Sur le Net Zeit Online
– 2 articles de presses Allemandes
Presse Anglaise[modifier | modifier le code]
– 1 articles de la presse Anglaise
Pièces de Théâtre[modifier | modifier le code]
– 1 Le groupe théâtral de Heichwiller
– 3 TOBIAS KEMPS cahiers d’un survivant de Dominique Richert
Musée[modifier | modifier le code]
Filmographie[modifier | modifier le code]
-1 Télévision bavaroise a fait un film de 7O minutes. Celui ci a été projeté sur la dite chaîne à plusieurs reprises.
– 2 Produit par Oberland TV Mûnchen.
Documentaires[modifier | modifier le code]
– 2 Chaîne Histoire. Dominique Richert cité dans le film "TOUTE L'HISTOIRE du 08 10 2016" et du 01 12 2018
Reportages TV[modifier | modifier le code]
– 1 interview de Daniel Lautié par France soir Alsace le 11 novembre 2018.
– 1 Interview d' Ulrich Richert, fils de Dominique Richert sur France 3
– 2 TW WDR Deutsche Wellen. Thème : Unglücklich das Land das Helden nötig hat. Volkstrauertag am 18.11
Rencontres scolaires[modifier | modifier le code]
– Rencontre avec des lycéens de section européenne Allemand du Sud-Ouest
– Der Friedrich Verlag publiziert pädagogische und fachdidaktische Zeitschriften..Des cahiers d'instruction sur la grande guerre en France comme en Allemagne
– Les lycéens à la rencontre des écrivains
Manifestation[modifier | modifier le code]
ALTKIRCH Les mots des soldats La poignée de main franco-allemande, symbole d’un renouveau et d’une paix européenne. Géraldine Cognard-Gross 26 novembre 2018
Expositions[modifier | modifier le code]
– 1 Exposition du 22 mars 2014 – VIVRE EN TEMPS DE GUERRE DES DEUX CÔTES DU RHIN 1914-1918. – MENSCHEN IM KRIEG 1914-1918 AM OBERRHEIN qui terminera à Paris. Exposition du Conseil Général du Haut-Rhin sur la guerre de 14-18 Responsable Mme Rachel BRASSEUR Archives Départementales du Haut-Rhin 3, rue Fleischhauer 68026 COLMAR Cedex
– 2 en2 0 1 4 Poste d’écoute Horchposten 19 1 4
– 3 Exposition " Menschen in Krieg am Oberrhein " Au musée du Château des Rohan de Saverne Dominique est représenté Organisateur : Stadtmuseum Baden-Baden
– 4 Haus der Geschichte Baden Würtemberg, Monsieur Sébastian Dörfler, Adresse :Haus der Geschichte Baden Würtemberg, Urbasplatz 70182 STUTTGART
Colloques[modifier | modifier le code]
1- Centre Jean-Giono avec : – Jean Rouaud, auteur du roman Les champs d'honneur qui obtint le prix Goncourt en 1990 — fils de Dominique Richert, auteur des cahiers d'un survivant, un soldat dans l'Europe en guerre 1914-1918 – – Alain Scoff, auteur du livre Lepantalon et scénariste du film du même nom réalisé par YVES Boisset, diffusé sur France 2 en décembre 1997.
2– Regards du pays toulousain sur la Grande Guerre Samedi 20 octobre 2018 Espace Diversités et Laïcité Dominique Richert, présenté par Daniel Lautié (Le Louis Barthas allemand ) en présence Rémy Cazals, Cédric Marty, Alexandre Lafon, Caroline Barrera, Laurent Ségalant, Philippe Delvit, François Icher, Jean-Paul Carrière, Jacques Poumarède, Emmanuel Delandre, Antoine Prost président du comité scientifique de la Mission du centenaire.
Références[modifier | modifier le code]
- ↑ « Le général Richert fait parti de la famille de Dominique Richert ( cousin ) », sur www.defense.gouv.fr (consulté le 31 juillet 2019)
- ↑ « La fin du cauchemar ; 11 novembre 1918 – Rémy Cazals – Librairie Ombres Blanches Richert pages 158 191 », sur www.ombres-blanches.fr (consulté le 1er août 2019)
- ↑ « Dominique Richert déporté par mesure de représailles », sur Dominique Richert 1914 – 1918, (consulté le 31 juillet 2019)
- ↑ « Kaiser's Reluctant Conscript », sur Google My Maps (consulté le 1er août 2019)
- ↑ « Heinrich Böll recueille le tapuscrit et le transmet », sur 1418-survivre.net
- ↑ (langue non reconnue : allemande) Fritz Taubert, Mouvement social
- ↑ (de) Günter Hartung, Werkanalysen und -kritiken, Leipziger Universitätsverlag, (ISBN 9783865831354, lire en ligne)
- ↑ (en) Erika Kuhlman, The International Migration of German Great War Veterans: Emotion, Transnational Identity, and Loyalty to the Nation, 1914-1942, Springer, (ISBN 9781137501608, lire en ligne)
- ↑ (en) Erika Kuhlman, The International Migration of German Great War Veterans: Emotion, Transnational Identity, and Loyalty to the Nation, 1914-1942, Springer, (ISBN 9781137501608, lire en ligne)
- ↑ (en) Jürgen Kocka, Work in a Modern Society: The German Historical Experience in Comparative Perspective, Berghahn Books, (ISBN 9781845455750, lire en ligne)
- ↑ (en) Roger Chickering, The Great War and Urban Life in Germany: Freiburg, 1914-1918, Cambridge University Press, (ISBN 9780521852562, lire en ligne)
- ↑ (en) Nanette Norris, Great War Modernism: Artistic Response in the Context of War, 1914-1918, Rowman & Littlefield, (ISBN 9781611478044, lire en ligne)
- ↑ (en) Werner T. Angress, Witness to the Storm: A Jewish Journey from Nazi Berlin to the 82nd Airborne, 1920-1945, Indiana University Press, (ISBN 9780253039149, lire en ligne)
- ↑ (en) Jürgen Kocka, Work in a Modern Society: The German Historical Experience in Comparative Perspective, Berghahn Books, (ISBN 9781845455750, lire en ligne)
- ↑ (en) Joe Perry, Christmas in Germany: A Cultural History, Univ of North Carolina Press, (ISBN 9780807833643, lire en ligne)
- ↑ (en) Martyn Lyons, The Writing Culture of Ordinary People in Europe, C.1860-1920, Cambridge University Press, (ISBN 9781107018891, lire en ligne)
- ↑ Jean-Paul Cahn et Françoise Knopper, De la Guerre juste à la paix juste: Aspects confessionnels de la construction de la paix dans l'espace franco-allemand (XVIe-XXe siècle), Presses Univ. Septentrion, (ISBN 9782757400388, lire en ligne)
- ↑ « BNU Bibliothèque nationale et universitaire de Strasbourg | Liste des résultats », sur biblio.bnu.fr (consulté le 2 août 2019)
- ↑ (en) Michael S. Neiberg, Dance of the Furies, Harvard University Press, (ISBN 9780674061170, lire en ligne)
- ↑ « Catalogue », sur bsg-catalogue.univ-paris3.fr (consulté le 2 août 2019)
- ↑ « Recherche dans le site », sur www.protestants.org (consulté le 2 août 2019)
- ↑ Dominik Richert, Angelika Tramitz et Bernd Ulrich, Beste Gelegenheit zum Sterben: meine Erlebnisse im Kriege 1914-1918, Knesebeck & Schuler, (ISBN 9783926901156, lire en ligne)
- ↑ « Deutsches Zentrum für Altersfragen, Berlin – start/welcome », sur vzlbs2.gbv.de (consulté le 2 août 2019)
- ↑ Dominik Richert, Angelika Tramitz et Bernd Ulrich, Beste Gelegenheit zum Sterben : meine Erlebnisse im Kriege 1914-1918, Knesebeck und Schuler, (ISBN 9783926901156, lire en ligne)
- ↑ « Le Mouvement social, 01/1992, Issue 158, p.151 », sur https://whel-primo.hosted.exlibrisgroup.com
- ↑ « BOOK The Kaiser's reluctant conscript : my experiences in the War 1914-1918 / Dominik Richert ; translated by David Carrick Sutherland. Dominik Richert 1893-1977, author. ; David Carrick Sutherland 1946- translator. Barnsley : Pen & Sword Military, 2012. ©2012 », sur https://idiscover.lib.cam.ac.uk
- ↑ « Résultats de recherche pour IIT Chicago-Kent College of Law Library The Kaiser's reluctant conscript : my experiences in the War 1914-1918 by Dominik Richert », sur kentlaw-iit.on.worldcat.org (consulté le 2 août 2019)
- ↑ « Résultats de recherche pour IIT Chicago-Kent College of Law Library Naissance et constitution d’une conscience pacifiste dans les rangs des paysans alsaciens au moment de la Première Guerre mondiale. L’exemple de Dominik Richert (1893-1977) by Hilda Inderwildi », sur kentlaw-iit.on.worldcat.org (consulté le 2 août 2019)
- ↑ « Résultats de recherche pour IIT Chicago-Kent College of Law Library », sur kentlaw-iit.on.worldcat.org (consulté le 2 août 2019)
- ↑ « The Kaiser's reluctant conscript : my experiences in the War 1914-1918 / | University of Toronto Libraries », sur search.library.utoronto.ca (consulté le 2 août 2019)
- ↑ « Summon 2.0 », sur carletonu.summon.serialssolutions.com (consulté le 2 août 2019)
- ↑ « Richert, Dominik | International Encyclopedia of the First World War (WW1) », sur encyclopedia.1914-1918-online.net (consulté le 2 août 2019)
Menu de navigation
- Lautie Daniel
- Alerte (0)
- Notifications (2)
- Discussion
- Brouillon
- Préférences
- Bêta
- Liste de suivi
- Contributions
- Se déconnecter
Plus
Contribuer
Outils
- Pages liées
- Suivi des pages liées
- Contributions de l’utilisateur
- Journaux d’opérations
- Envoyer un courriel à cet utilisateur
- Voir les groupes de l’utilisateur
- Importer un fichier
- Pages spéciales
- Lien permanent
- Informations sur la page
Imprimer / exporter
Langues